ケーススタディ1 - ワイドワールドインポーターズ
概要
既存の環境
Wide World Importersという会社が電子商取引プラットフォームを開発しています。
ソリューションアーキテクトと連携し、eコマースプラットフォームの機能設計と実装に取り組んでいます。このプラットフォームでは、Azure上に構築されたマイクロサービスとサーバーレス環境を活用します。
Wide World Importers の顧客基盤には、英語、スペイン語、ポルトガル語を話す人々がいます。
アプリケーション
Wide World Importers には、次の表に示す Web アプリを含む App Service プランがあります。

Azure リソース
次のリソースがあります:
* Azure Active Directory (Azure AD) テナント
- テナントは内部認証をサポートしています。
- すべての従業員は AllUsers というグループに属します。
- 上級管理職は、LeadershipTeam というグループに属します。
* Azure Functions リソース
- 商品の在庫レベルが「OK」「在庫少」「在庫切れ」の間で変化した際に、関数アプリがAzure Event Gridに投稿します。この関数アプリはAzure Cosmos DBの変更フィードを使用します。
* Azure Cosmos DB アカウント
- アカウントは Core (SQL) API を使用します。
- アカウントには、製品管理アプリと在庫追跡アプリのデータが保存されます。
* Azure ストレージ アカウント
- アカウントには、製品に関連するアセットの BLOB コンテナーが含まれています。
- アセットには画像、ビデオ、PDF が含まれます。
* wwics という名前の Azure AI サービス リソース
* wwiviという名前のAzure Video Analyzer for Media(旧Video Indexer)リソース
要件
ビジネス目標
Wide World Importers は、AI テクノロジーを活用して競合他社との差別化を図りたいと考えています。
計画された変更
Wide World Importers は以下のプロジェクトを開始する予定です。
* 製品作成プロジェクト:従業員がアクセスしやすく多言語対応の製品エントリを作成できるように支援します。
製品エントリの作成を迅速化します。
* スマートなeコマースプロジェクト: Azure AI Searchソリューションを実装して、
顧客が閲覧できるようにします。
* 外出先でのショッピングプロジェクト:スマートスピーカーに統合できるチャットボットを構築して、
顧客をサポートします。
ビジネス要件
Wide World Importers は、すべてのプロジェクトに対して次のビジネス要件を特定しています。
* 英語、スペイン語、ポルトガル語をサポートする多言語の顧客エクスペリエンスを提供します。
* 可能な限り、トランザクション量に基づいてスケーリングし、一貫したパフォーマンスを確保します。
* コストを最小限に抑えます。
ガバナンスとセキュリティ要件
Wide World Importers では、次のガバナンスとセキュリティの要件を特定しています。
* データの保存と処理は、米国にあるデータセンターで行われる必要があります。
* Azure AI サービスにはインターネットから直接アクセスできない必要があります。
アクセシビリティ要件
Wide World Importers では、次のアクセシビリティ要件を特定しています。
* すべての画像には関連する代替テキストが必要です。
* すべてのビデオには、ビデオに関連付けられ、製品に含まれるトランスクリプトが必要です。
説明。
* 製品の説明、トランスクリプト、およびすべてのテキストは、英語、スペイン語、および
ポルトガル語。
製品作成要件
Wide World Importers は、製品管理アプリを改善するための次の要件を特定しています。
* 従業員が製品を作成し、資産を追加するのにかかる時間を最小限に抑えます。
* 手動翻訳の必要性を排除します。
スマートEコマースの要件
Wide World Importers は、スマート e コマース プロジェクトに次の要件があると考えています。
* Azure AI Searchソリューションが99.9%のサービスレベルアグリーメント(SLA)を満たしていることを確認する
検索とインデックス書き込みの可用性。
* 画像、マニュアル、ビデオから得た洞察をユーザーが検索できるようにする
製品に関連付けられています。
* すべての製品名のバリエーションに基づいて、自動補完と自動提案をサポートします。
* 生成されたすべての生の洞察データを保存し、後でデータを処理できるようにします。
* 変更があったらすぐに製品インデックスの在庫レベル フィールドを更新します。
* 製品インデックスを 1 時間ごとに更新します。
外出先でのショッピング要件
Wide World Importers は、外出先でのショッピング チャットボットに次のような要件があると考えています。
* よくある質問に回答します。
* 英語、スペイン語、ポルトガル語でのやり取りをサポートします。
* 既存の FAQ プロセスを置き換えて、すべての Q&A が中央の場所から管理されるようにします。
* 全従業員にQ&Aの編集権限を与える。上級管理職のみが編集権限を持つようにする。
更新を公開します。
* 顧客に関連する製品に関する情報を提供することで、購入をサポートします。製品
在庫が少ない場合や在庫切れの場合は、ディスプレイに画像と警告を含める必要があります。
製品 JSON サンプル
製品の次の JSON サンプルがあります。

ドラッグアンドドロップの質問
スマート電子商取引プロジェクトを開発しています。
検索に PDF の内容を含めるようにスキルセットを設計する必要があります。
スキルセット設計図はどのように完成させるべきでしょうか?適切なサービスを適切なステージにドラッグしてください。各サービスは1回、複数回、または全く使用されない場合があります。コンテンツを表示するには、ペイン間の分割バーをドラッグするか、スクロールする必要がある場合があります。
注意: 正しい選択ごとに 1 ポイントが付与されます。

正解:

Explanation:
Box 1: Azure Blob storage
At the start of the pipeline, you have unstructured text or non-text content (such as images, scanned documents, or JPEG files). Data must exist in an Azure data storage service that can be accessed by an indexer.
Box 2: Computer Vision API
Scenario: Provide users with the ability to search insight gained from the images, manuals, and videos associated with the products.
The Computer Vision Read API is Azure's latest OCR technology (learn what's new) that extracts printed text (in several languages), handwritten text (English only), digits, and currency symbols from images and multi-page PDF documents.
Box 3: Azure AI Translator API
Scenario: Product descriptions, transcripts, and all text must be available in English, Spanish, and Portuguese.
Box 4: Azure Files
Scenario: Store all raw insight data that was generated, so the data can be processed later.
Incorrect Answers:
The custom vision API from Microsoft Azure learns to recognize specific content in imagery and becomes smarter with training and time.
Reference:
https://docs.microsoft.com/en-us/azure/search/cognitive-search-concept-intro
https://docs.microsoft.com/en-us/azure/cognitive-services/computer-vision/overview-ocr